Překlad "ли някого" v Čeština


Jak používat "ли някого" ve větách:

Меган, а ти познаваш ли някого?
Megan, a co ty? Neznáš někoho?
Познавате ли някого от семейство Боне?
Jste seznámen s tím, že vlastníky je rodina Bonnetů?
Мразя ли някого, бих го убил.
Když někoho nenávidím, dokážu ho zabít.
Хари ще доведе ли някого на сватбата?
Přivede s sebou Harry někoho na svatbu?
Ще изпратите ли някого до летището?
Můžete někoho poslat na letiště? Cestuji s velice těžkými kufry.
Че намразите ли някого, оставате неумолим.
Váš jednou zrozený odpor je neúprosný.
Когато бях навън, нараних ли някого?
Zranil jsem někoho, když jsem byl mimo?
Е, намерихте ли някого да ви ожени?
Už jste našli někoho, kdo vás oddá?
Познаваш ли някого, който може да ти спаси живота?
Víš o někom, kdo by se mohl pokusit o tvou záchranu?
Забеляза ли някого или нещо необичайно?
Ne. Viděl jsi něco neobvyklého nebo někoho--?
Арестуват ли някого, затваряли са го вътре.
Když někoho zatkli, mohli ho zamknout uvnitř.
Ей, ти ще водиш ли някого на партито?
Poslyš, bereš někoho na večírek premiéry?
А харесваш ли някого от тях?
A máš někoho z nich ráda?
Ти помоли ли някого да играе с теб?
Ptal ses někoho, jestli by si s tebou hrál?
Разбери, че видя ли някого - полиция, ФБР, който и да е - да се навърта наоколо, жена ти и синът ти са мъртви.
Věřte mi, že pokud někoho uvidím... policii, FBI, kohokoliv venku, nebo jestli vám to bude trvat, vaše žena a syn jsou mrtví.
Извинете, познавате ли някого на име Костос или Костас?
Promiňte. Neznáte někoho, kdo se jmenuje Kostos nebo Kostas?
Ще водиш ли някого на сватбата?
Co? -Přijdeš na svatbu s doprovodem?
Нае ли някого да се рови в миналото ми?
Najal sis někoho, aby zkoumal moji minulost?
Загубиш ли някого, преди да стигнеш...
Pokud ztratíš nějaké lodě předtím, než dorazíte k cíli-
Видяхте ли някого на пътя до канала?
Viděl jste někoho u toho kanálu?
Видите ли някого ще им съобщите по радиото.
Pokud někoho poznáte, budete mít vysílačku.
Срещнеш ли някого, за когото те е грижа ти е трудно да си тръгнеш.
Když potkáš někoho na kom ti záleží, je prostě těžký odejít.
Шели, когато тръгваше, видя ли някого на улицата да тича?
A Shelly, když jste odcházela, neviděla jste někoho na ulici? - Někoho utíkat?
Видя ли някого да убива, отвлича, нещо, което да ни помогне за РИКО дело?
U každého zločinu je jiná. Viděl jsi, jak někoho zabili, unesli... Něco, co by nám pomohlo, prokázat jim V.O.Z.?
Извинете ме госпожице, очаквате ли някого другиго?
Omlouvám se. Slečno. Očekáváte ještě někoho?
Изгубиш ли някого, когото си обичал, той никога не те напуска.
Když ztratíš někoho, koho si měl rád, nikdy tě skutečně neopustí.
Е, срещна ли някого в Маями?
Potkal jsi v Miami někoho novýho?
Познавате ли някого, които иска да нарани Джери?
Napadá vás vás někdo, kdo chtěl Jerrymu ublížit? Ne.
Целунеш ли някого веднъж, не можеш да не повториш.
Jakmile někoho políbíš, chtěl bys to časem zopakovat.
Познаваш ли някого, чиято кола можем да използваме?
Proč? - Víš o něčím autě, který můžeme použít?
Чакате ли някого или сте сама?
Prosím? Čekáš na někoho nebo jsi sama?
Откъдето съм, спасиш ли някого, не ти забива нож.
Tam odkud pocházím, když ti někdo zachrání život, tak ho nezradíš.
Обичаш ли някого, си готово на всичко.
Když ji doopravdy miluješ, je v tom mnohem víc.
Има ли някого, с когото да се свържа?
A nemohla bys mě tam s někým spojit? Je mi líto, Claire.
Познаваш ли някого, който би наел бивш милионер, стрелящ отлично?
Víte o někom, kdo najímá bývalé miliardáře s pokročilými lukostřeleckými dovednostmi?
Познавате ли някого от тези хора?
Není vám někdo z těch dvou povědomý?
Видите ли някого от миналото, подминавате го.
Když uvidíte někoho ze své minulosti, půjdete dál. Je to jasné, pane Hale?
И когато наемате някого на работа, ще вземете ли някого с 30 годишен опит, или някой с по-малко от 10, или някой въобще без опит?
Když chcete někoho přijmout, přijmete někoho s 30 lety zkušeností, nebo někoho s deseti, či naprosto žádnými?
Ще доведеш ли някого на събирането?
Bereš s sebou někoho na vánoční sýr a víno?
Ще пратите ли някого да го отпуши?
Můžete sem nahoru někoho poslat hned jak to půjde, prosím?
1.5407159328461s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?